L'intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.
L'intera vita di Maalaleèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì
And all the days of Mahalaleel were eight hundred ninety and five years: and he died.
L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni; poi morì
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years: and he died.
L'intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì
All the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì
and all the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
Quindi dobbiamo tenere conto dell'intera vita delle cose che facciamo.
So we need to look across the entire life of the things that we do.
L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni; poi morì
And all the days of Lamech were seven hundred seventy and seven years: and he died.
L'intera vita di Noè fu di novecentocinquanta anni, poi morì
And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Io sono finita qui a San Francisco, disoccupata... e questa è la storia della mia intera vita, sino a stasera.
And I ended up out here in San Francisco, unemployed, which is the entire story of my life up until tonight.
Se onori il padre che ha dedicato la sua intera vita a te fa ' come dico, e attendi il mio arrivo.
As you honor the father who has devoted his life to yours do as I bid, and await my coming.
Mi sono visto l'intera vita scorrermi davanti agli occhi.
My whole life passed before my eyes, and it wasn't even interesting to me.
Hai mai la sensazione che la tua intera vita vada verso una certa direzione?
You ever think that your whole life has been building toward something?
Un'intera vita umana filmata da una rete di telecamere nascoste e trasmessa in diretta e senza censure 24 ore al giorno sette giorni a settimana, per il pubblico dell'intero globo.
A human life. - - Recorded on a network of hidden cameras and broadcast live 24 hours a day, seven days a week, to an audience around the globe.
Lo ho dedicato la mia intera vita a questo.
I dedicated my entire life to this.
Signor Frazier, ho messo la mia intera vita al servizio dell'umanità.
Mr Frazier, I have spent my whole life serving humanity.
Per un'intera vita siamo stati alla ricerca di questo Demone.
Our whole lives have been searching for this demon.
Andiamo, non hai mai finito niente nella tua intera vita, Dennis.
Come on, you've never finished... anything in your entire life, Dennis.
No, Susan, abbiamo un'intera vita davanti a noi.
No, susan, we got our whole lives together.
La mia intera vita adulta e' stata dedicata all'esplorazione di ambienti estremi.
My entire adult life has been dedicated to exploring extreme environments.
Un'intera vita davanti, e l'opportunita' di schiacciare il tasto reset.
A whole lifetime ahead of you with a chance to hit the reset button.
Ho passato un'intera vita a cercarti... per avere l'occasione di dirti che ti voglio bene.
I've spent a lifetime looking for you... for a chance to say "I love you."
Cosa pensi di potermi dire per riuscire a convincermi che tutto quello che conoscevo, la mia intera vita, non sia semplicemente svanita nel nulla?
What do you think you can say to me to convince me that everything I knew, my whole life... hasn't just evaporated?
E' difficile... comprendere che la tua intera vita e' un'orrenda finzione.
It's a difficult thing, realizing your entire life is some hideous fiction.
Il centro operazioni crea una storia lavorativa, una casa, un'intera vita.
A NOC sets up a business, residence, a whole life.
Ho passato la mia intera vita da adulto con il mio unico amore la flotta greca e la mia unica passione preparandola per te.
I have spent my entire adult life with my one true love the Greek fleet and my one passion readying it for you.
La mia intera vita consiste di pappe, ruttini e pannolini.
My whole life is feeding, winding and nappies.
Un'intera vita in sole 48 ore.
A whole lifetime in 48 hours.
Ha passato l'intera vita ad inseguire la causa della sua distruzione.
Spent her entire life chasing something that destroyed her.
Se passi l'intera vita sotto una cupola... sembra impossibile anche solo immaginare l'esistenza di un oceano.
When you spend your whole life living under a dome, even the idea of an ocean seems impossible to imagine.
Lavoravo con Efraim da due mesi e stavo già per guadagnare più che in un'intera vita di massaggi.
I'd been working with Efraim for two months and was already about to make more money than a lifetime of massages.
Per l'intera vita del prodotto, potrai scaricare ogni anno 4 o più aggiornamenti completi della mappa sul tuo dispositivo.
For the life of your product, you can download 4 or more full updates of the map on your device every year.
Sonya... ha cominciato a bere, perche' ha sposato un buffone quand'era giovane, e ora ha capito di aver sprecato un'intera... vita.
Sonya is drinking because she married a buffoon when she was young... and now she realizes she's wasted her entire life.
Magari è stato un cazzone, a cui importavano di più finestre a golfo e lampade a muro di una intera vita di amicizia.
Maybe he's been a chode, caring more about bay windows and sconces than a lifetime of friendship.
Ho dato la mia intera vita, per questo.
I've devoted my entire life to this.
Ciò che aveva focalizzato la mia intera vita adulta non c'era più, e tutto questo fu devastante.
What had been thethe focus of my entire adult life was gone, and it waswas devastating.
È un poeta, un commediografo, un uomo la cui intera vita poggiava sull'unica speranza di unità e libertà del suo paese.
He is a poet, a playwright, a man whose whole life had been balanced on the single hope of his country's unity and freedom.
Ero stata in quella relazione da quando avevo 20 anni, che era praticamente la mia intera vita da adulta e lui era il mio primo vero amore e non avevo idea di come e se fossi riuscita a vivere senza di lui.
I had been in the relationship since I was 20, which was basically my entire adult life, and he was my first real love, and I had no idea how or if I could make a life without him.
Ma se la tua intera vita è stata progettata per il successo, come farai ad affrontare i momenti difficili?
But if your whole life has been engineered toward success, how will you handle the tough times?
D'altro canto, invece, cosa succede se la tua intera vita è destinata al fallimento ma tu, stranamente, ce la fai?
But on the flip side, what happens when your whole life is destined for failure and you actually succeed?
Ma queste sono domande a cui le persone dedicano l'intera vita in cerca di una risposta, non una sola conferenza TED.
But these are questions that people spend their entire lifetime trying to answer, not in a single TED Talk.
Insomma, per dirlo in altro modo: l'intera vita, fisica e spirituale, di queste città era dominata dai cereali e dal raccolto che forniva loro sostentamento.
So, if you like, the whole spiritual and physical life of these cities was dominated by the grain and the harvest that sustained them.
Il vostro cervello sta setacciando un'intera vita di esperienze, facendo migliaia di supposizioni contemporaneamente, soppesando le probabilità, tentando di rispondere alla domanda: "A cosa assomiglia di più?
Your brain is sifting through a lifetime of experience, making thousands of guesses at the same time, weighing the probabilities, trying to answer the question, "What is this most like?"
Moltissime persone trascorrono l'intera vita senza una reale consapevolezza di quali possono essere i loro talenti, o se ne hanno qualcuno.
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of.
Miguel non perse solo la sua compagna; perse la sua intera vita sociale, il supporto della comunità della chiesa di Sharon.
Miguel didn't just lose his girlfriend; he lost his entire social life, the supportive community of Sharon's church.
L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacique anni
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years:
3.1836252212524s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?